这句话的意思是:有些人就像彩虹一样,只有当你真正遇见他们时,你才会意识到他们的存在和独特之处。这句话强调了遇见某些特别的人的重要性和珍贵性。
这句话“斯人若彩虹,遇上方知有”传达了一个深刻的情感体验:在茫茫人海中,你终将遇到一个如彩虹般绚烂夺目的人,他们的出现让其他所有人都黯然失色。这句话源自电影《怦然心动》中的一句台词:“But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare。”韩寒将其翻译为中文,赋予了这句话独特的东方韵味。
《怦然心动》是一部由罗伯·莱纳执导,玛德琳·卡罗尔和卡兰·麦克奥利菲主演的电影。该片改编自文德琳·范·德拉安南的同名小说,通过描绘男孩女孩从童年到青春时期的互动,探讨了成长过程中的思考和感悟。电影于2010年8月6日在美国上映,深受观众喜爱。
在这部电影中,“斯人若彩虹,遇上方知有”这句话深刻地表达了对特别之人的赞美和珍视。每个人的生命中都可能遇到这样一个特别的人,他们如同彩虹般绚烂,与众不同。当这个特别的人出现时,我们才会真正意识到他们的独特和珍贵。韩寒的翻译不仅捕捉了原句的意境,也传达了一种情感共鸣:在遇到那个特别的人之前,其他人都显得平凡无奇,只有这个特别的人能触动我们的心灵,让我们感受到真正的美好和幸福。
©本文版权归作者所有,任何形式转载请联系我们:xiehuiyue@offercoming.com。