本段出自《韩非子》“老马识途”一节。意思是“以今人自己的愚蠢,还不去学习圣人的智慧,这难道不过分吗?”勉励我们多注重日常生活,像圣人一样善于运用自己的智慧。
扩展资料
原文:
管仲,隰朋(1)从桓公伐(2)孤竹(3),春往冬反(4),迷惑失道。管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之,遂(5)得道。
行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳(6),夏居山之阴(7),蚁壤(8)一寸而仞(9)有水。”乃掘地,遂得水。
以管仲之圣,而隰朋智,至其所不知,不难师于老马与蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
注释:
(1)管仲,隰朋:都为齐桓公的大臣,古代有名的圣贤之人
(2)伐:进攻
(3)孤竹:诸侯国,指孤竹国,在今河北卢龙。
(4)反:通“返”,返回。
(5)遂:终于,最终
(6)阳:山之南,水之北
(7)阴:山之北,水之南
(8)蚁壤,蚂蚁掘巢时运出地面的封土
(9)仞:古代计量单位,七八尺为一仞。
解释:
管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征冬季返回,迷失了道路。管仲说:“可以利用老马的才智。”于是(管仲和隰朋)放开老马跟随着它,终于找到了路。
走到山里没有水,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。(如果)地上蚁封有一寸高,地下八尺深的地方就会有水。”于是挖掘地,最终得到了水。
凭借管仲的精明通达和隰朋的智慧,碰到他们所不知道的事,不惜向老马和蚂蚁学习,人带着愚蠢的心却不知道学习有智慧的人的才智,这不也是很大的错误吗?
©本文版权归作者所有,任何形式转载请联系我们:xiehuiyue@offercoming.com。