外国人的名字都是把姓放在后面,而中国的姓则是放在前面,如果要写成英文名,就需要把姓调到后面来张军山Junshan Zhang、李小龙Xiaolong Li、李小言Xiaoyan Li、张心雨Xinyu Zhang、周雨彤Yuton Zhou、王友山Youshan Wang、刘丽丽Lili Liu等等。
资料扩展
“李晓明”这个名字有两种写法:1、Li Xiaoming。2、Xiaoming Li这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白
这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后。
补充:银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛一东是这样的:MAO YI DONG。
©本文版权归作者所有,任何形式转载请联系我们:xiehuiyue@offercoming.com。