slogan 专业知识问答平台!
佰学网 >教育 > 教育精选 > 七夕古诗的意思翻译

七夕古诗的意思翻译

原创 2022-08-27 20:52:08

翻译为:织女走出凤幄,分开障扇与牛郎相会,搭长桥的喜鹊们已经完工。怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?原诗:鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。争将世上无期别,换得年年一度来。注释:七夕:农历七月七日,传说牛郎和织女这天在天河的鹊桥上相会。鸾扇:上面绣有凤凰图案的掌扇。鸾,凤凰一类的鸟。扇,指掌扇,古时模仿雉尾而制成的长柄扇,用于坐车上,以敝日挡尘。庾信《和乐仪同苦热诗》:“思为鸾翼扇,愿备明光宫。”

凤幄(wò):闺中的帐幕;绣有凤凰图案的车帐。星桥:鹊桥,传说七夕这日天下的喜鹊都飞往天河,为牛郎和织女相会搭桥。争将:怎把。无期别:死别;无期重逢的离别。一度:一次。

赏析:全诗想象丰富,从天上想到地下,从牛郎织女想到自己的爱情生活,语言精美,感情深厚,借景抒怀,诗意在诗人的想象中奔驰,充分表现了诗人悼念亡妻的悲痛心情。

作者简介:李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

©本文版权归作者所有,任何形式转载请联系我们:xiehuiyue@offercoming.com。