slogan 专业知识问答平台!
佰学网 >学习助考 > 教育问答 > 十五从军征翻译

十五从军征翻译

原创 2024-06-08 16:06:39 次阅读

《十五从军征》是唐代诗人岑参创作的一首五言律诗。这首诗描绘了一位十五岁少年从军出征的场景,表达了诗人对战争的厌恶和对和平的向往。翻译如下:十五岁就离家去从军,六十岁才得以返回故里。家乡的亲人早已不在,只有门前的柳树依然如故。在战场上,我曾与敌人搏斗,如今却只能与乌鸦为伴。我多么希望天下太平,不再有战争的硝烟。摘要:这首诗通过描述一位少年从军的经历,表达了诗人对战争的厌恶和对和平的渴望。

这个故事讲述了一个少年,年仅十五岁就踏上了从军的征途,直到八十岁才得以归乡。他的人生几乎全部在军旅中度过,而当他再次踏上故土,一切已变得陌生而遥远。

在归途中,他偶遇了一位同乡,急切地询问家中亲人的安危。然而,得到的回答却是令人心酸的景象:他的家,如今已被松柏环绕,坟冢连绵,一片荒凉。

他站在自家门前,目睹了野兔穿梭于狗洞,野鸡在屋脊上自由飞翔。院落中,野生的谷子和葵菜生长得茂盛,这些未经人手的自然之物,见证了时间的流逝和家的变迁。

他用捣去壳的野谷煮饭,采摘葵叶煮汤,尽管食物简单,却也透露出生活的艰辛和无奈。然而,当饭菜做好,他却不知该与谁共享这顿简单的餐食,心中的孤寂和失落难以言表。

他走出大门,面向东方,老泪纵横,泪水洒落在征衣上,那是对逝去亲人的思念,对逝去时光的哀伤,也是对战争带来的创伤的无声诉说。

《十五从军征》原文

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:“家中有阿谁?”

“遥望是君家,松柏冢累累。”

兔从狗窦入,雉从梁上飞,

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁。

出门东向望,泪落沾我衣。

©本文版权归作者所有,任何形式转载请联系我们:xiehuiyue@offercoming.com。